[You must be registered and logged in to see this link.] Những ngày trời lạnh như thế này, tự dưng John lại thấy nhớ nhà, nhớ được cùng bạn bè
gather around the fireplace, toast our hands and feet in front of the fire, enjoy a mug of coffee… Linh: Sắp Tết rồi mà vẫn lạnh quá anh John nhỉ. Mùa này ở Anh chắc đang mưa
nhiều lắm đúng không anh John? Đợt vừa rồi Hà Nội cũng gần giống nước
Anh rồi đấy nhỉ, lạnh ơi là lạnh?
John: Đúng rồi Linh ạ, không những lạnh mà London gần như lúc nào cũng bị bao phủ bởi một màn
dense mist.
Linh: Ở Hà Nội lạnh chút chút
như vậy mà các cửa hàng quần áo ấm đã bán hàng không xuể. Vậy chứ ở Anh
mọi người hay làm gì để cho đỡ lạnh hả anh?
John: Ở Anh có một hệ thống
heating system để sưởi ấm. Ra đường thì mọi người luôn
bundle up với
many layers of clothes, luôn nhớ
put on scarf và
gloves. Những ngày trời lạnh như thế này, tự dưng John lại thấy nhớ nhà, nhớ được cùng bạn bè
gather around the fireplace, toast our hands and feet in front of the fire, enjoy a mug of coffee…
[You must be registered and logged in to see this image.]Linh: Còn ở Việt Nam thì phần
lớn đi lại bằng xe máy nên mọi người cũng trang bị cẩn thận lắm anh ạ!
Những loại đồ ấm đều được trưng dụng hết công suất:
sweater (pullover, jersey, cardigan), chân thì có
stockings, boots, tay thì có
mittens, gloves. À, một số người còn đeo cả
gauze mask và
wool hat để giữ ấm đầu nữa.
John: Đúng vậy, việc giữ ấm là vô cùng quan trọng, không thì rất dễ
catch a cold, get a running (runny) nose, sneeze hoặc là
have a bad cough…
[You must be registered and logged in to see this image.]Linh: Nhưng anh John biết
không, theo Linh thì “trang bị” như vậy chỉ là điều kiện cần thôi chứ
quan trọng nhất là nên vận động nhiều để cơ thể tự sinh ra nhiệt. Đó mới
chính là cách tốt nhất để giữ ấm và tránh bệnh trong mùa đông.
John: Ừ, phải đấy.
Running, jogging hay
walking đều tốt cả.
Nếu có điều kiện hơn thì chúng ta nên đến tập tại
fitness center (gym) để có một sức khỏe tốt, có thể thích nghi tốt hơn với thời tiết và môi trường. Vào mùa lạnh, các chị các cô còn hay
take a sauna, hay
go to some hot spring để thư giãn và tránh rét nữa.
[You must be registered and logged in to see this image.]Linh: Linh thì có một cách giữ
ấm rất hay đó là hạn chế ra ngoài ăn vào mùa đông, siêng năng tự nấu ăn
ở nhà. Như vậy vừa đỡ bị lạnh, lại càng ngày nấu ăn càng ngon hơn.
John: Vậy hôm nay Linh thử trổ tài “tránh rét” cho anh một bữa xem tài nghệ đến đâu nào!
Linh: Chuyện nhỏ! Từ nãy đến giờ nói chuyện Linh cũng thấy hơi lạnh rồi.
John & Linh: Xin chào các bạn, hẹn gặp lại vào tuần sau!
Dense /dens/: Dầy đặc, chặt, đông đúc chật chội
Mist /mist/: Sương mù, màn che
Heating system: Hệ thống làm nóng, hệ thống sưởiBundle /'bʌndl/ up: Mặc ấm
Gather /'gæðə/ around: Tụ tập xung quanh
Fireplace: lò sưởi
Toast /toust/: nướng (dùng với chân, tay thì còn có nghĩa là “sưởi ấm”)
Mug /mʌg/: (nhiều nghĩa) ca, chén lớn, vại
Sweater / ˈswɛtə /: Áo len dài
Pullover / ˈpulˌouvə /: Áo chui qua đầu (không có khuy, khóa)
Jersey /´dʒə:zi/: Áo nịt len, áo len bó và không có khuy, khóa
Cardigan /´ka:digən/: Áo len có khóa hoặc khuy
Stocking /´stɔkiη/: Vớ, tất dài
Boot /bu:t/: Ủng, giầy ống, “bốt”
Gauze mask /gɔ:zˌma:sk /: Khẩu trang
Mitten /'mitn/: Găng tay (loại không có ngón riêng biệt)
Glove /glʌv/: Găng tay (loại có ngón)
Catch a cold: Bị cảm lạnh
Get a running (runny) nose: Bị sổ mũi
Sneeze /sni:z/: Hắt hơi
Have a cough /kɔf/: Bị ho
Jogging /ˈdʒɒgɪŋ/: Chạy bộ thể dục ở tốc độ rất chậm
Fitness center / gym: Phòng tập (thể dục thể hình)
Take a sauna / ˈsɔːnə /: Tắm hơi
Hot spring: suối nước nóng
Theo : dantri